28.07.2022

Хто такі “portmanteaus” і як їх використовувати?

Англійська мова – штука цікава, особливо коли справа доходить до словотвору. Об’єднавши два існуючі слова за змістом та звучанням, можна створити абсолютно нове слово зі своїм унікальним значенням! Таке слово в англійській мові називається “portmanteau”, один із перекладів якого – “збиральний”.

Забавний факт: саме слово “portmanteau” є збірним – об’єднавши слова “porter” (“носильник, вантажник”) і “manteau” (“манто, пальто”) ми отримуємо інше його значення, “валіза” (т.к. сумка, у якій можна носити пальто).

Деякі збірні слова, як наприклад, “Bollywood” (Боллівуд – індійська кіноіндустрія), “brunch” (бранч – пізній сніданок), “cosplay” (косплей – одяг костюмів нагадують відомих персонажів), “motel” (мотель – невеликий готель біля дороги ), “shopaholic” (шопоголік – залежна від покупок людина) або “smog” (зміг – забруднення повітря, що має властивості диму та туману), настільки міцно закріпилися в англійській мові, що, по-перше, проникли в інші мови та активно використовуються по всьому світу, а по-друге, багато хто може бути і не в курсі що вони – збірні 😉

 

Пропонуємо вам добірку збірних слів, що належать до чоловіків і жінок, а також із взаємин:

1) bromance (brother/romance): близькі стосунки між двома чоловіками.

Andy and Vince є такими добрими, що мають, що вони мають bromance.

2) feminazi (feminist/Nazi): екстремальний фемініст.

Feminazis do not encourage the killing of men. Вони believe в їхній природній extinction.

3) mansplaining (man/explaining): пояснення чогось жінці чоловіком у поблажливій манері.

Він готовий до всіх положень на мене для мене! Accusing me of mansplaining.

 

4) manwich (man/sandwich): бутерброд зроблений з усіх інгредієнтів, які були у холодильнику.

– Dude, whatcha got in that manwich?

– A 12oz steak, два скибки хлопчика, один jar of mayo з jar still on, melón і два цукерки бризки cream. Oh and a jar of chillis.

5) metrosexual (metropolitan/heterosexual): чоловік, який надмірно стурбований власною зовнішністю та/або якого сприймають через це як гея.

My grandma told me I look gay, але my sester told her I’m just metrosexual.

6) murse (man/purse): чоловіча сумочка

Where does he keep his wallet? I think it’s in his murse.

7) pregnesia: (pregnancy/amnesia): втрата крадочасної пам’яті внаслідок вагітності.

I can’t remember where I put the baby’s diaper bag, мусить бути early onset pregnesia.

8) shero (she/hero): жінка, якою захоплюються або ідіалізують за її сміливість, визначні досягнення чи шляхетні якості.

That girl just saved my life! She’s my shero!

9) skort (skirt/shorts): пара шортів, що нагадують спідницю.

Цей skort є дійсно комфортним.

Статтю підготовлено Олександрою Косолаповою для Red Arrow ELS

Джерела:

https://www.vappingo.com/word-blog/86-great-examples-of-portmanteau/

https://www.merriam-webster.com/

https://www.urbandictionary.com/

 

Посмотрите другие
статьи нашего блога

28.07.2022

IELTS тайм-менеджмент: Засікай час! ЙЙЙ

28.07.2022

IELTS: Structure your Writing

09.09.2022

Red Arrow goes GREENer

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla varius massa ac arcu imperdiet, in molestie justo aliquam. Mauris ac tincidunt purus, ut rutrum leo. Aenean vitae laoreet tortor. Mauris posuere fermentum diam egestas pharetra. Quisque consequat sit amet elit pretium sodales. Ut a lobortis nunc. Orci varius natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Vivamus consectetur magna ante, quis accumsan magna imperdiet eu. Suspendisse eget luctus diam. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.