01.07.2021

Кто такие «portmanteaus» и как их использовать?

Английский язык — штука интересная, особенно когда дело доходит до словообразования. Объединив два существующих слова по смыслу и звучанию, можно создать совершенно новое слово со своим уникальным значением! Такое слово в английском языке называется  «portmanteau», одно из переводов которого — «собирательный».

Забавный факт: само слово «portmanteau» является собирательным — объединив слова «porter» («носильщик, грузчик») и «manteau» («манто, пальто») мы получаем другое его значение, «чемодан» (т.к. сумка, в которой можно носить пальто).

Некоторые собирательные слова, как например, «Bollywood» (Болливуд — индийская киноиндустрия), «brunch» (бранч — поздний завтрак), «cosplay» (косплей — надевание костюмов напоминающих известных персонажей), «motel» (мотель — небольшой отель у дороги), «shopaholic» (шопоголик — зависимый от покупок человек) или «smog» (смог — загрязнение воздуха, имеющее свойства дыма и тумана), настолько прочно закрепились в английском языке, что, во-первых, проникли в другие языки и активно используются по всему миру, а во-вторых, многие могут быть и не в курсе что они — собирательные 😉

 

Предлагаем вам подборку собирательных слов, относящихся к мужчинам и женщинам, а также из взаимоотношениям:

1) bromance (brother/romance): близкие отношения между двумя мужчинами.

Andy and Vince are such good friends that they are having a bromance.

2) feminazi (feminist/Nazi): экстремальный феминист.

Feminazis do not encourage the killing of men. They believe in their natural extinction.

3) mansplaining (man/explaining): объяснение чего-либо женщине мужчиной в снисходительной манере.

She got all pissed at me for no reason! Accusing me of mansplaining.

 

4) manwich (man/sandwich): бутерброд сделанный из всех ингридиентов, которые были в холодильнике.

— Dude, whatcha got in that manwich?

— A 12oz steak, two loaves of bread, one jar of mayo with the jar still on, a melon and two cans of squirty cream. Oh and a jar of chillis.

5) metrosexual (metropolitan/heterosexual): мужчина, который чрезмерно озабочен собственной внешностью и/или которого воспринимают из-за этого как гея.

My grandma told me I look gay, but my sister told her I’m just metrosexual.

6) murse (man/purse): мужская сумочка

Where does he keep his wallet? I think it’s in his murse.

7) pregnesia: (pregnancy/amnesia): потеря крадковременной памяти в результате беременности.

I can’t remember where I put the baby’s diaper bag, must be early onset pregnesia.

8) shero (she/hero): женщина, которой восхищаются или идиализируют за ее смелость, выдающиеся достижения или благородные качества.

That girl just saved my life! She’s my shero!

9) skort (skirt/shorts): пара шорт, напоминающих юбку.

This skort is really comfortable.

Статья подготовлена Александрой Косолаповой для Red Arrow ELS

Источники:

https://www.vappingo.com/word-blog/86-great-examples-of-portmanteau/

https://www.merriam-webster.com/

https://www.urbandictionary.com/

 

Посмотрите другие
статьи нашего блога

01.07.2021

Red Arrow goes GREENer

09.09.2022

Red Arrow goes GREENer

01.07.2021

Curabitur condimentum dolor eu sem commodo tempus.6

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla varius massa ac arcu imperdiet, in molestie justo aliquam. Mauris ac tincidunt purus, ut rutrum leo. Aenean vitae laoreet tortor. Mauris posuere fermentum diam egestas pharetra. Quisque consequat sit amet elit pretium sodales. Ut a lobortis nunc. Orci varius natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Vivamus consectetur magna ante, quis accumsan magna imperdiet eu. Suspendisse eget luctus diam. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.