Portmanteaus: the words that mislead and bewilder
099 717 44 85044 227 50 14 096 509 96 66
бульвар Т.Шевченко, 46 В офис 3
Portmanteaus: the words that mislead and bewilder
Кто такие "portmanteaus" и как их использовать?
Английский язык - штука интересная, особенно когда дело доходит до словообразования. Объеденив два существующих слова по смыслу и звучанию, можно создать совершенно новое слово со своим уникальным значением! Такое слово в английском языке называется "portmanteau", одно из переводов которого - "собирательный".
Забавный факт: само слово "portmanteau" является собирательным - объеденив слова "porter" ("носильщик, грузчик") и "manteau" ("манто, пальто") мы получаем другое его значение, "чемодан" (т.к. сумка, в которой можно носить пальто).
Некоторые собирательные слова, как например, "Bollywood" (Болливуд - индийская киноиндустрия), "brunch" (бранч - поздний завтрак), "cosplay" (косплей - надевание костюмов напоминающих известных персонажей), "motel" (мотель - небольшой отель у дороги), "shopaholic" (шопоголик - зависимый от покупок человек) или "smog" (смог - загрязнение воздуха, имеющее свойства дыма и тумана), настолько прочно закрепились в английском языке, что, во-первых, проникли в другие языки и активно используются по всему миру, а во-вторых, многие могут быть и не в курсе что они - собирательные ;)
Предлагаем вам подборку собирательных слов, относящихся к мужчинам и женщинам, а также из взаимоотношениям:
1) bromance (brother/romance): близкие отношения между двумя мужчинами.
Andy and Vince are such good friends that they are having a bromance.
2) feminazi (feminist/Nazi): экстремальный феминист.
Feminazis do not encourage the killing of men. They believe in their natural extinction.
3) mansplaining (man/explaining): объяснение чего-либо женщине мужчиной в снисходительной манере.
She got all pissed at me for no reason! Accusing me of mansplaining.
4) manwich (man/sandwich): бутерброд сделанный из всех ингридиентов, которые были в холодильнике.
- Dude, whatcha got in that manwich?
- A 12oz steak, two loaves of bread, one jar of mayo with the jar still on, a melon and two cans of squirty cream. Oh and a jar of chillis.
5) metrosexual (metropolitan/heterosexual): мужчина, который чрезмерно озабочен собственной внешностью и/или которого воспринимают из-за этого как гея.
My grandma told me I look gay, but my sister told her I'm just metrosexual.
6) murse (man/purse): мужская сумочка
Where does he keep his wallet? I think it's in his murse.
7) pregnesia: (pregnancy/amnesia): потеря крадковременной памяти в результате беременности.
I can't remember where I put the baby's diaper bag, must be early onset pregnesia.
8) shero (she/hero): женщина, которой восхищаются или идиализируют за ее смелость, выдающиеся достижения или благородные качества.
That girl just saved my life! She's my shero!
9) skort (skirt/shorts): пара шорт, напоминающих юбку.
This skort is really comfortable.
Статья подготовлена Александрой Косолаповой для Red Arrow ELS
Источники:
https://www.vappingo.com/word-blog/86-great-examples-of-portmanteau/